Prevod od "il respiro" do Srpski


Kako koristiti "il respiro" u rečenicama:

Un testo ebraico dice che il respiro puö trasportarli per 500 cubiti.
"Hebrejski tekst kaže da mogu preæi 500 lakata".
Trattieni il respiro mentre siamo sopra il ponte.
Задржи дах док смо на мосту.
Il pensiero di doverti lasciare... mi toglie il respiro.
Помисао да нисам са тобом одузима ми дах!
E senza questo, senza amore, senza rabbia, senza dolore, il respiro è solo un orologio che batte.
I bez toga... bez ljubavi, bez ljutnje, bez tugovanja... dah je samo sat koji kuca.
Senza amore, il respiro è solo un orologio che batte.
Bez ljubavi... dah je samo sat... koji kuca.
È il respiro profondo prima del balzo.
To je samo zatišje pred oluju.
E se devi bere... sorseggia i momenti che ti tolgono il respiro.
Ako se moraš opijati, opij se trenucima koji ti oduzimaju dah.
Mi manca solo un po' il respiro.
Mislim da sam dobro. - Ne, ne. Obeæejam vam.
Gemette, cattura il respiro Come ha improvvisamente tirato i capelli come un cavaliere tirando la criniera di un cavallo.
Riknula je dok joj je on iznenada vukao kosu kao jahaè koji vuèe svog konja.
Come qualcuno una volta ha detto, tu sei il burro sul mio pane, il respiro della mia vita.
Kao što je neko jednom rekao: "Ti si maslac na mom kruhu i dah mog života. "
Il respiro che farò dopo averti ucciso sarà il primo respiro della mia vita.
I prvi udisaj nakon što te ubijem æe biti prvi udisaj mog života.
Sei entrato e io ti ho chiesto perche' ti mancasse il respiro?
Ušao si unutra, i ja sam te pitala jeli ti dobro?
Lo sai che i delfini riescono a trattenere il respiro per 12 minuti?
Znaš, delfini mogu zadržati dah samo oko 12 minuta.
Un giorno, conoscerai quella che ti togliera' il respiro, letteralmente, come se non potessi respirare, come se non avessi ossigeno per i polmoni, come un pesce quando...
Једног дана, упознаћеш некога и буквално остаћеш без даха. Нећеш моћи да дишеш. Остаћеш без кисеоника.
Il respiro del piu' potente dei draghi forgio' il Trono di Spade... che l'Usurpatore mi sta tenendo in caldo.
Дах највећег змаја исковао је Гвоздени Престо, који Узурпатор греје за мене.
In quel caso, spero tu sia veramente bravo a trattenere il respiro.
Онда се надам да си мајстор у држању даха.
Parole senza senso da pronunciare per rilassare il respiro.
Безначајних речи. Говориш их уз издисај како би успорила дисање.
Devi restare calma... diminuire il ritmo cardiaco e il respiro, ed occuparti di cio' che ti sta di fronte.
Мораш да се смириш, смањиш срчани ритам... и дисање и изађи на крај са тим што је испред тебе.
Sentite che il respiro riempie ogni cellula del corpo.
Oseti kako dah puni svaku æeliju u tvom telu.
Se controlliamo il respiro, controlliamo anche la mente.
Kad ovladamo našim dahom, ovladali smo i našim umom.
L'immersione nell'acqua gelida fece precipitare il corpo di Adaline in uno stato di anossia che le bloccò istantaneamente il respiro e rallentò il battito cardiaco.
Uranjanje u ledenu vodu dovelo je do hipoksije njenog tela. I prestanka disanja, usporivši joj otkucaje srca.
Il respiro di Glass è cambiato?
Da li mu se disanje promenilo?
Ripeto, poiché l'ossigeno si catalizza nei polmoni, non trattenete il respiro, d'accordo?
Da ponovimo, zbog katalize kisika u pluæima ne zadržavajte dah. Razumjeli?
Trattengo il respiro per quasi 58 secondi.
Držao sam dah gotovo 58 sekundi.
Senti un po', perché non salti su e tratteniamo il respiro finché non arriviamo a casa?
Pa, znaš što æu ti reæi. Može da uskoèiš u kombi, pa da držimo dah celim putem do kuæe?
Quanto riesci a trattenere il respiro?
Koliko dugo možeš da zadržiš dah?
(Risate) (Applausi) Spero che vedrete il film, e capirete il respiro di questo progetto e cosa provava la gente nel vedere queste foto.
(smeh) (aplauz) Nadam se da ćete videti film i razumećete veličinu projekta i šta su ljudi osetili kad su videli te fotke.
Il respiro veloce non è un problema.
Ako dišete brže, to nije problem.
Arriva una scarica di adrenalina, il battito cardiaco aumenta, il respiro si fa veloce.
Stoga, imate nalet adrenalina, a otkucaji srca se ubrzavaju dišete brže.
MI rispose: "David, tu sei un mago, quindi crea solo l'illusione di trattenere il respiro, sarà molto più semplice".
Rekao je: "Dejvide, ti si mađioničar. Napravi iluziju zadržavanja daha, biće ti mnogo lakše."
(Risata) Trattenere davvero il respiro oltre il punto che i medici considerano di morte cerebrale.
(Smeh) Da probam da zadržim dah preko granice gde lekari konstatuju moždanu smrt.
La prima cosa che ho imparato è che quando si trattiene il respiro bisogna restare immobili per non sprecare energia.
Prvo što sam naučio je da kada zadržavate dah, ne bi trebalo da se uopšte pomerate, jer to troši energiju.
Ogni mattina, e questo per mesi, mi alzavo e la prima cosa che facevo era trattenere il respiro per, in un lasso di 52 minuti, trattenerlo per 44 minuti.
Svakog dana tokom nekoliko meseci, budio sam se i prvo što bih uradio bilo je to da zadržavam dah. Od 52 minuta, zadržavao bih dah 44 minuta.
E poi, subito dopo, trattenevo il respiro per cinque minuti e mezzo.
i odmah posle toga, izdržavao sam pet i po minuta.
Questo ragazzo ha una conformazione perfetta per trattenere il respiro.
Ovaj tip je savršeno građen za zadržavanje daha.
In quattro mesi di allenamento fui in grado di trattenere il respiro per oltre sette minuti.
Posle 4 meseca treninga, mogao sam da zadržim dah preko sedam minuta.
Volevo provare a trattenere il respiro ovunque.
Hteo sam da zadržavam dah svuda.
(Risata) Così ho dovuto aggiungere delle manette mentre trattenevo il respiro, dalle quali mi dovevo liberare.
(Smeh) Tako da sam morao da dodam lisice kojih ću se oslobađati dok zadržavam dah.
(Risata) Le dissi che volevo alzare la posta in gioco e trattenere il respiro più a lungo di quanto avesse mai fatto ogni altro essere umano.
(Smeh) Rekao sam joj da hoću da povisim ulog i pokušam da zadržim dah duže nego iko ikada.
iniziavo a 38 battiti al minuto, e mentre trattenevo il respiro scendevo fino a 12 battiti al minuto, il che è piuttosto insolito.
sa 38 otkucaja u minutu i tokom zadržavanja daha, pao bih na 12 otkucaja u minutu, što je prilično neobično.
E penso che la magia, sia che stia trattenendo il respiro o mischiando un mazzo di carte, sia piuttosto semplice.
I mislim da je magija, bilo da zadržavam dah ili mešam špil karata, vrlo jednostavna.
Se nascondi il tuo volto, vengono meno, togli loro il respiro, muoiono e ritornano nella loro polvere
Odvratiš lice svoje, žaloste se; uzmeš im duh, ginu, i u prah svoj vraćaju se.
Così dice il Signore Dio che crea i cieli e li dispiega, distende la terra con ciò che vi nasce, dà il respiro alla gente che la abita e l'alito a quanti camminano su di essa
Ovako govori Bog Gospod, koji je stvorio nebesa i razapeo ih, koji je rasprostro zemlju i šta ona radja, koji daje disanje narodu što je na njoj i duh onima što hode po njoj:
Come potrebbe questo servo del mio signore parlare con il mio signore, dal momento che non è rimasto in me alcun vigore e mi manca anche il respiro?
A kako može sluga mog gospodara govoriti s gospodarem mojim? Jer od ovog časa u meni nesta snage i ni dihanje ne osta u meni.
né dalle mani dell'uomo si lascia servire come se avesse bisogno di qualche cosa, essendo lui che dà a tutti la vita e il respiro e ogni cosa
Niti prima ugadjanja od ruku čovečijih, kao da bi Onome trebalo šta koji sam daje svima život i dihanje i sve.
5.3091840744019s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?